fc2ブログ

2021 いい加減に学ぶ中国語講座(2)

瘋堂斜巷 〈瘋堂斜巷〉


百度百科「澳門」翻訳(2)
https://baike.baidu.com/item/%E6%BE%B3%E9%97%A8/24335

 みなさん、こんにちは。4年の遊民です。今回も金巴克さん(大学院生)とともに百度百科「澳門」の翻訳に取り組みました。僕自身中国語の翻訳が久しぶりなので中々苦戦しておりますが、うまく翻訳できるよう頑張りたいと思います。

--
ポルトガルの占領と返還(概要)

1.原文
 1553年,葡萄牙人取得澳门的居住权,1887年12月1日,葡萄牙正式通过外交文书的手续占领澳门。1999年12月20日中华人民共和国中央人民政府恢复对澳门行使主权。几百年东西方文化的碰撞,使得澳门成为一个风貌独特的城市,留下了大量的历史文化遗迹。澳门历史城区于2005年7月15日正式成为联合国世界文化遗产。

2.中国の簡体字を日本語の漢字に変換
 参照サイト「楽訳中国語翻訳」http://www.jcdic.com/chinese_convert/

 1553年,葡萄牙人取得澳門的居住,1887年12月1日,葡萄牙正式通遂外交文書的手続占領澳門。1999年12月20日中華人民共和国中央人民政府恢復対澳門行使主権。幾百年東西方文化的碰撞(衝突),使得澳門成為一個風貌独特的城市,留下了大量的歴史文化遺跡。澳門歴史城区于2005年7月15日正式成為連合国世界文化遺産。


仁慈堂婆仔屋 〈仁慈堂婆仔屋〉


3.日本語訳
 1553年、ポルトガル人はマカオでの居住権を獲得し、1887年12月1日、ポルトガルは外交文書での手続きを通じてマカオを正式に占領した。 1999年12月20日、マカオに対する中華人民共和国中央人民政府の主権が回復した。数百年に及ぶ東洋と西洋の文化の衝突は、マカオを独特の風情ある都市にならしめ、多くの歴史文化的遺跡を残している。 マカオ歴史都市区は、2005年7月15日にユネスコの世界文化遺産になった。


《Weblio翻訳》
 1553年に、ポルトガル人はマカオの居住の権を取得して、1887年12月1日、ポルトガルは正式に外交文書の手続きの占領したマカオを通します。1999年12月20日中華人民共和国中央人民政府はマカオに主権を行使することを回復します。何の百年東西文化の衝突かが、マカオに1カ所の風貌独特な都市にならせて、大量の歴史文化遺跡を残しました。マカオ歴史城区は2005年7月15日に正式に国連世界文化遺産になります。

《Google翻訳》
 1553年、ポルトガル人はマカオでの居住権を取得しました。1887年12月1日、ポルトガルは外交文書の手続きを通じてマカオを正式に占領しました。 1999年12月20日、中華人民共和国中央人民政府はマカオに対する主権の行使を再開しました。何百年にもわたって東洋と西洋の文化が衝突したことで、マカオはユニークな都市になり、多くの歴史的および文化的遺物が残されました。マカオの歴史地区は、2005年7月15日に正式に国連の世界遺産に登録されました。


戀愛巷 〈瘋堂斜巷〉

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

魯班13世

Author:魯班13世
--
魯班(ルパン)は大工の神様や棟梁を表す中国語。魯搬とも書く。古代の日本は百済から「露盤博士」を迎えて本格的な寺院の造営に着手した。魯班=露盤です。研究室は保存修復スタジオと自称してますが、OBを含む別働隊「魯班営造学社(アトリエ・ド・ルパン)」を緩やかに組織しています。13は謎の数字、、、ぐふふ。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カレンダー
02 | 2023/03 | 04
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR